Na začátku 10. kapitoly
budeme číst o tom, jak Ježíš mluvil k zástupům lidí o manželství, o dětech, o majetku.
Tyto výroky Ježíš nepronáší v Galileji, ale v Zajordání a
v Judsku.
1 I vstal
a šel odtamtud do judských krajin a za Jordán. Opět se k němu
shromáždily zástupy,
a on je zase učil, jak bylo jeho zvykem.
Ježíš se svými učedníky šel
zřejmě obvyklou cestou z Galileje do Judska přes Zajordání. Ta cesta vedla
přes Jordán, a pak Pereou na jih. U Jericha vedla opět přes Jordán do Judska. Židé
se cestou z Galileje do Judska nebo v opačném směru vyhýbali Samařsku,
které považovali za pohanské a nepřátelské.
k němu se shromáždily
zástupy, a on je zase učil – je použito množné číslo ochloi –
zástupy, což je u Marka neobvyklé. Většinou používá jen ochlos – zástup
(36x).
jak bylo jeho zvykem –
těmito slovy je zdůrazněno, že Ježíš zase učil veřejně, tedy už
nepoučoval jen své učedníky.
—
O manželství a rozluce
2 Tu přišli
farizeové a zkoušeli ho: ptali se ho, je-li muži dovoleno propustit
manželku.
Otázka důvodů pro rozvod
manželství byla mezi farizejskými učenci předmětem diskusí, a tak farizeové,
kteří se setkali s Ježíšem, se s ním pustili do polemiky.
je-li muži dovoleno
propustit manželku – toto právo bylo zakotveno v Zákoně. V Dt 24,1
se píše: Když si muž vezme ženu a ožení se s ní, ona však
u něho nenalezne přízeň, neboť na ní shledal něco odporného, napíše
jí rozlukový list, dá jí ho do rukou a vykáže ji ze svého domu.
Toto právo se pokládalo za výsadu, kterou má Izrael od
Hospodina. Výklad toho, co může být na manželce odporné, se u různých rabínů
lišil. Je to například nevěra (Šamaj), připálené jídlo (Hillel), líbí se mu
méně než jiná žena (Akiba). To všechno dobře věděli ti farizeové, kteří Ježíše
zkoušeli, nebo spíše pokoušeli. Takže to působí tak, že předem věděli, že Ježíš
má k této záležitosti úplně jiný postoj, který bude v rozporu se
Zákonem. Tak chtěli ukázat, že Ježíš není pravověrný žid.
3 Odpověděl
jim: „Co vám ustanovil Mojžíš?“
Ježíš odpovídá otázkou. Tak
přiměje protivníky, aby sami zaujali svůj postoj. Důležité je, že Ježíš mluví o
ustanovení Mojžíšově, nikoli Božím. Už tím naznačuje, že jde o ustanovení
druhotné, které nelze ztotožňovat s Boží vůlí.
4 Řekli:
„Mojžíš dovolil napsat rozlukový lístek a propustit.“
A farizeové reagují tak, jak
Ježíš pro svou argumentaci potřeboval: Mojžíš dovolil... Je to
dovolení, nikoli Mojžíšův příkaz, a už vůbec to není přikázání Boží.
rozlukový lístek byl
právní doklad, kterým žena mohla prokázat, že od svého muže neutekla, že její manželství
bylo ukončeno, a tak se žena může znovu vdát. Tímto dokladem je žena chráněna
proti nárokům bývalého manžela. U Mrtvého moře byl nalezen svitek s dokumentem,
v němž se píše: Rozvádím se s tebou a ze své svobodné vůle se tebe
vzdávám, já Josef, syn Nakasanův, ... má ženo Miriam, takže jsi volná a můžeš
jít a stát se ženou kteréhokoliv židovského muže, který se ti zalíbí.
Ježíš ve své odpovědi toto ustanovení zhodnotil:
5 Ježíš jim
řekl: „Pro tvrdost vašeho srdce vám napsal toto ustanovení.
tvrdost srdce – sklérokardia.
Zatímco v Mk 3,5 je spojení spopórómené kardia – zatvrzelé
srdce, označující ty, kdo se uzavřeli Božímu slovu. Tady jde o skutečnou tvrdost
srdce, až krutost. Ježíš tak dovolení z Dt 24,1 považuje za dočasný
ústupek duchovní slabosti lidí, jejich tvrdosti ve vzájemných vztazích.
6 Od počátku
stvoření ‚Bůh učinil člověka jako muže a ženu; 7 proto opustí muž
svého otce i matku a připojí se k své manželce,
8 a budou ti dva jedno tělo‘; takže již nejsou dva, ale jeden.
Ježíš použil citáty z Gn 1,27
a 2,24, které uvedl jako vyjádření původního Božího záměru s lidmi před pádem
člověka: Bůh stvořil člověka, aby byl jeho obrazem, stvořil ho, aby byl
obrazem Božím, jako muže a ženu je stvořil. ... Proto opustí muž svého
otce i matku a přilne ke své ženě a stanou se jedním tělem.
Bůh učinil člověka jako
muže a ženu – Ježíš je Otcem poslán, aby obnovil Boží plán
s člověkem, jenž byl Bohem stvořen, aby byl obrazem Božím. Gn 2,24 je vyvrcholením
jahvistické zprávy o stvoření ženy z Adamova žebra. Manželství mezi mužem
a ženou představuje opětovné spojení toho, co bylo odděleno stvořením Evy
z Adamova žebra: stanou se jedním tělem.
připojí se k své manželce – tato slova
v řadě rukopisů chybí. Jejich absenci lze vysvětlit jako chybu opisovače.
Ale je také možné, že v rukopise, v němž tato slova jsou, byla
opisovačem přidána, aby byl citát z Gn 2,24 úplný.
nejsou dva, ale jeden –
podle Ježíšových slov byl původní záměr Boha, když stvořil muže a ženu, aby
tvořili nerozlučnou jednotu.
9 A proto,
co Bůh spojil, člověk nerozlučuj!“
spojil – v originále
je použito sloveso suzeugnumi – doslova zapřáhnout dohromady.
V širším smyslu popisuje nějaký pár, který je spojen k nějakému
úkolu. Ale v Novém zákoně se toto slovo používá jen o manželství. Bůh
spojil manžela a manželku, aby žili společně, a to lépe, než by
to dělali odděleně každý sám.
člověk nerozlučuj –
protože rozvod podle Dt 24,1 může iniciovat jen manžel, znamená toto Ježíšovo
slovo výzvu mužům, aby neiniciovali rozvod.
10 V domě
se ho učedníci znovu na tu věc ptali.
V domě – v Galilei je takto
označován dům Petrův, který byl jakousi základnou pro Ježíše a jeho učedníky,
ale co to znamená v Judsku, není zřejmé. Jde zřejmě o označení nějakého místa,
kde byli s Ježíšem jen jeho učedníci.
11 I řekl
jim: „Kdo propustí svou manželku a vezme si jinou, dopouští se vůči ní
cizoložství;
cizoložství – moicheia – to bylo
provinění, kterého se dopouštěl muž sexem se ženou, která nebyla jeho
manželkou.
Původnější formulace tohoto
Ježíšova výroku je zřejmě zachycena v Lk 16,18: Každý, kdo propouští
svou manželku a vezme si jinou, dopouští se cizoložství. Marek přidává
slova vůči ní, a tak naznačuje, že původní manželka se stává
obětí mužova cizoložství. V patriarchální společnosti v Ježíšově době
byla žena považována za manželovo vlastnictví, a to do značné míry i
v Izraeli. Tato Ježíšova slova jsou náznakem jisté rovnosti mezi mužem a
ženou. Tato rovnost v křesťanském prostředí je vyjádřena i v Gal 3, 28: Není
už rozdíl mezi židem a pohanem, otrokem a svobodným, mužem a ženou.
Vy všichni jste jedno v Kristu Ježíši.
Když porovnáme paralelní místa
Markova a Matoušova evangelia popisující Ježíšův výklad pevnosti spojení muže a
ženy v manželství, vidíme tu jistý rozdíl. V Mt 19,9 čteme: Pravím
vám, kdo propustí svou manželku z jiného důvodu než pro smilstvo
a vezme si jinou, cizoloží. (Podobně v Mt 5,32: Kdo propouští svou
manželku, mimo případ smilstva, uvádí ji do cizoložství.) Matouš pro
potřeby svých čtenářů z řad židokřesťanů doplňuje do původnějšího znění zachyceného
v Lk 16,18 slova: mimo případ smilstva, kde v řečtině používá
slovo porneia – smilstvo, nikoli moicheia – cizoložství.
O přesném významu slova porneia
se dosud mezi biblisty diskutuje. Častým výkladem je, že jde o manželství
uzavřená mezi příbuznými, což bylo v pohanském řecko-římském světě obvyklé,
a to i mezi bratrancem a sestřenicí a někdy i mezi nevlastními sourozenci.
Takováto manželství mezi pohanokřesťany byla pro židy nelegální a zvrácená. Za
smilstvo považovali i manželství mezi dětmi bratranců. Svědectvím o tomto
problému v prvotní církvi je zachyceno v dopise pohanokřesťanům v
Antiochii: Zdržujte se všeho, co bylo obětováno modlám, také krve, pak masa
zvířat, která nebyla zbavena krve, a konečně smilstva (Sk
15,28). V tomto výkladu ale není zcela jednota. Někteří biblisté slovo porneia
chápou jako nevhodné sexuální chování ženy. Kdyby šlo o její mimomanželský
sexuální styk s příbuzným, pak by manžel byl oprávněn propustit ji. Tato
zvrácenost byla pro židokřesťanské obce zřejmě důvodem, kdy se nedalo trvat na
udržení manželství.
12 a jestliže
manželka propustí svého muže a vezme si jiného, dopouští se cizoložství.“
Tato věta není na paralelních
místech dalších synoptických evangelií. Marek Ježíšovo slovo o zodpovědnosti za
manželství aplikoval na pohanokřesťanské prostředí, kde platilo římské právo,
v němž mohla rozvod iniciovat i žena. Ještě starší vyjádření této
skutečnosti je v 1Kor 7,10-11: Těm, kteří žijí v manželství,
přikazuji – ne já, ale Pán – aby žena od muže neodcházela. A když už
odejde, ať zůstane neprovdána nebo se s mužem smíří; a muž ať ženu
neopouští. Pavel korintským křesťanům připomíná, že Ježíšův zákaz rozvodu
platí. Pokud žena už odešla (a ze souvislosti plyne, že odešla
dobrovolně), musí zůstat neprovdána, nebo se vrátit ke svému původnímu
manželovi.
— Ježíš
a děti
13 Tu mu
přinášeli děti, aby se jich dotkl, ale učedníci jim to zakazovali.
Kdo děti přinášel, není řečeno,
zřejmě matky. Děti byly přinášeny, aby se jich Ježíš dotkl, což ti, kdo je
přinášeli, považovali za požehnání pro své děti. Toto požehnání dávalo
požehnanému duchovní síly a svolávalo pro něj Boží přízeň.
zakazovali – epitimán
– umlčet, hrozit, kárat – toto slovo, které Marek používá
v souvislosti s vyháněním zlých duchů, je tady použito k ochránění Ježíše
před obtěžováním dětmi. V židovské společnosti v Ježíšově době bylo
dítě člověkem bez jakýchkoli práv, a tak se učedníci zřejmě domnívali, že bezvýznamné
děti odvádějí Ježíše od jeho důležitého poslání, a to bylo podle názoru
učedníků nepatřičné.
14 Když to
Ježíš uviděl, rozhněval se a řekl jim: „Nechte děti přicházet ke mně,
nebraňte jim, neboť takovým patří království Boží.
rozhněval se –
je tu sloveso aganakteó – být rozhořčený, být rozmrzelý,
což nemusí být spojeno s hněvem. Z další věty plyne, čím byla Ježíšova
rozmrzelost způsobena. Je rozhořčen tím, že učedníci nepochopili dar Božího
království, ani to, komu je tento dar určen. A Ježíš poučuje své učedníky o dětech
a Božím království.
nebraňte jim –
mē kōlyete auta.
Použité sloveso kóluó – zdržovat, bránit, zakazovat –
nám neprozrazuje, zda učedníci dětem kontakt s Ježíšem slovně
zakazovali, nebo jim v něm i fyzicky bránili.
takovým patří – tóntoiútón
estin – doslova takových je. Základní myšlenkou tedy je, že Boží
království je dar od Boha. A jsou to právě děti, kdo s radostí přijímají dobré
věci jako dar.
Děti umí přijímat
dary, aniž by uvažovaly o tom, že za ně musí dát nějakou náhradu. Necítí se být
dlužníky, ale dary přijímají s radostí. Také naše naděje na Boží
království roste s vědomím, že to nejdůležitější si nemůžeme zasloužit,
ale jen přijmout jako dar. A Boží království je největší ze všech darů. Do jaké
míry to umíme, se pozná z toho, jak je náš život naplněn radostí, že nás
Bůh miluje takové, jací jsme, a že nás obdarovává. Bůh nám dar věčného života
v Božím království nabízí, ale přijmout tento dar je svobodné
rozhodnutí člověka a taky jeho odpovědnost. Boží láska je tou silou, která
mění svět v Boží království. Přijmout Boží království tedy znamená
odpovědět na Boží lásku láskou.
15 Amen,
pravím vám, kdo Boží království nepřijme jako dítě, jistě do něho nevejde.“
Amen, pravím vám –
Ježíš s velkým důrazem prohlašuje, že je nutné přijmout Boží království tak, jak
dary přijímají děti. Pro evangelistu Marka slova Boží království přijmout jako
dítě znamenají, že člověk s pokorou důvěřuje Ježíšovi a nechá se jím
vést.
nepřijme – mí
dechetai – sloveso dechetai znamená přijmout radostně. A
právě děti umějí s upřímnou radostí přijímat dary.
jistě do něho nevejde
– jen ti, kdo přijmou Boží království jako dar, mohou očekávat, že do něj
vejdou. Ale farizeové se považovali za původce své spásy. Věřili, že vstup do
Božího království si zajistí přesným a přísným zachováváním Zákona ve 248
přikázáních a 365 zákazech. A právě toto jejich učení Ježíš popírá, když
důrazně učí: Boží království patří těm, kdo si s pokorou uvědomují, že
všechno, co jsou a co mají, je Božím darem.
16 Objímal
je, vzkládal na ně ruce a žehnal jim.
Touto poslední větou Marek
vysvětluje, proč lidé ty děti k Ježíšovi přinášeli, totiž aby Ježíš dětem
požehnal.
— Bohatý muž
17 Když se
vydával na cestu, přiběhl k němu nějaký člověk a poklekl před ním
a ptal se ho: „Mistře dobrý, co mám dělat, abych měl podíl na věčném
životě?“
Když se vydával na cestu
– na motiv cesty navazuje Ježíšova výzva v 10,21: ... následuj mne!
nějaký člověk – teprve
ve 22. verši se dočteme, že byl bohatý. Paralelní místo v Mt 19,22 uvádí,
že ten člověk byl mladý (neaniskos – jinoch), a podle Lk 18,18 to byl
muž vznešený (archón).
poklekl před ním – jediným
dalším místem, kde Marek píše o tom, jak někdo před Ježíšem poklekl, je Mk
1,40, kde za Ježíšem přichází malomocný a prosí ho o uzdravení.
Mistře dobrý –
Didáskale agathé – po pokleknutí je toto oslovení další božskou poctou,
protože dobrý byl v židovství jen Bůh, ani andělé nebyli zcela
dobří. Ten člověk si tedy Ježíše velmi vážil, a proto ho zajímá Ježíšův názor na
podmínky pro to, aby měl podíl na věčném životě. Z otázky je
zřejmé, že ten člověk byl farizeus, který se ze všech sil snažil získat věčný
život v Božím království.
18 Ježíš mu
řekl: „Proč mi říkáš dobrý? Nikdo není dobrý, jedině Bůh.
dobrý – agathos
– Ježíš oslovení dobrý nepřijímá. Ten člověka jistě nevěřil, že je Ježíš
Bůh. Něco takového je v židovském náboženství nepředstavitelné. V Ježíšovi
viděl mocného učitele, tedy mistra – rabiho, se schopnostmi Božího proroka, a
proto o něm použil přídavné jméno dobrý.
19 Přikázání
znáš: Nezabiješ, nezcizoložíš, nebudeš krást, nevydáš křivé svědectví, nebudeš
podvádět, cti svého otce i svou matku!“
Ježíš tady volně cituje Ex
20,12-16 (ekumenický překlad): Cti svého otce i matku, abys byl dlouho
živ na zemi, kterou ti dává Hospodin, tvůj Bůh. Nezabiješ. Nesesmilníš
(ale v originále je sloveso moicheuó – cizoložit, jak je to i v LXX.
V hebrejském textu je slovo naaph, což také znamená cizoložit).
Nepokradeš. Nevydáš proti svému bližnímu křivé svědectví.
20 On mu na
to řekl: „Mistře, to všecko jsem dodržoval od svého mládí.“
Tazatel teď oslovuje Ježíše jen mistře
a vynechává slovo dobrý.
to všecko jsem dodržoval
od svého mládí – tato slova naznačují, že tazatel už není mladík.
Ale v Mt 19,20 je: Mladík mu řekl: „To jsem všechno dodržoval! Co mi ještě
schází?“
21 Ježíš na
něj s láskou pohleděl a řekl: „Jedno ti schází. Jdi, prodej všecko,
co máš, rozdej chudým a budeš mít poklad v nebi; pak přijď
a následuj mne!“
Ježíš s láskou
pohleděl na tohoto farizea, který byl zaujatý pro Boží zákon a poctivě
ho od svého mládí zachovával. A pak ho Ježíš povzbuzuje k novému naplnění
Boží vůle, k radikální proměně života.
prodej všecko, co máš,
rozdej chudým – zřeknout se majetku není dalším přikázáním, jehož splnění
zajišťuje věčný život. Důležité je to, že majetek tomu člověku bránil
v následování Ježíše. A právě to je cestou k věčnému životu
v Božím království.
budeš mít poklad v nebi
– jsou skutečnosti důležitější, než být bohatý. Věčný život
v Božím království je tím největším pokladem, který se člověku nabízí.
Pokud však majetek překrývá všechny ostatní hodnoty, smysl člověka pro hodnoty
Božího království se ztrácí.
následuj mne! – některé
skutečnosti života člověka, například bohatství, mohou v následování Ježíše
bránit. Majetní jsou zatíženi vztahem k majetku a starostí o něj. To
omezuje svobodu jejich rozhodování. Tuto skutečnost Marek ukazuje na tazateli,
který se rozhodl odejít za svým majetkem.
22 On po těch
slovech svěsil hlavu a smuten odešel, neboť měl mnoho majetku.
svěsil hlavu – to
je velmi zajímavý překlad slovesa stygnazein – zesmutnět, zblednout, být
vyděšen. Ten muž nedokázal přijmout Ježíšovu nabídku, byl z ní smutný,
bledý a možná i vyděšený.
smuten odešel – apílthen
lypoúmenos – doslova odešel zarmoucen, odešel trápě se – byl tedy
velice zklamán, očekával zřejmě jinou radu. Nicméně se rozhodl odejít za svým
majetkem, o němž se teprve teď dovídáme, že to bylo mnoho majetku.
—
O majetku
Vyprávění o bohatém muži Marka
vede k zařazení Ježíšových výroků týkajících se majetku a bohatství. Tyto
výroky nepatřily do Ježíšova veřejného učení, ale byly to pokyny pro okruh jeho
učedníků:
23 Ježíš se
rozhlédl po svých učednících a řekl jim: „Jak těžko vejdou do Božího
království ti, kdo mají bohatství!“
bohatství – v řečtině
je použito slovo chréma – peníze, bohatství. (Toto slovo je konkrétnější,
než slovo ktéma – vlastnictví, majetek, použité v 10,22.) Překážka,
kterou bohatství představuje, spočívá v množství energie, kterou člověk
věnuje zachování, případně rozmnožení svého bohatství, což brání tomu, aby
učinil Boží království středem svého zájmu.
Ovšem v myšlení židů bylo bohatství znamením Boží
přízně a požehnání: Když budeš poslouchat Hospodina, svého Boha:... Hospodin
ti dá nadbytek dobrého: plodu tvého života a plodu tvého dobytka
i plodin tvé role v zemi, o které přísahal Hospodin tvým otcům,
že ti ji dá. (Dt 28,2.11).
Proto jsou učedníci zaražení:
24 Učedníky
ta slova zarazila. Ježíš jim ještě jednou řekl: „Dítky, jak těžké je vejít do
království Božího!
A Ježíš své tvrzení ještě
stupňuje: Nejen pro boháče, ale pro každého těžké je vejít do
království Božího!
25 Snáze
projde velbloud uchem jehly, než aby bohatý vešel do Božího království.“
Známé hyperbolické úsloví, které
je jasným slovem: Pro toho, kdo si zvolil bohatství za cíl života, je naprosto
nemožné vstoupit do Božího království. (Je zajímavé, jak se někteří opisovači a
vykladači tohoto výroku snažili jeho radikální smysl zmírnit, aby to, co je
nemožné, přece jen alespoň trochu možné bylo. Tak v některých rukopisech
místo slova kamélon (velbloud) nalezneme slovo kamilon (lano).
A někteří vykladači přišli s myšlenkou, že v Jeruzalémě existovala
brána zvaná „Oko jehly“, což však nemá historický základ.)
26 Ještě více se zhrozili a říkali si: „Kdo tedy může být
spasen?“
Učedníci se zhrozili. Jestliže je
nemožné vejít do Božího království pro bohaté, kteří mají prostředky na almužny
a dostatek času zachovávat všechny předepsané příkazy a zákazy, jak se tam
mohou dostat ti, kteří bohatství nemají? A tak učedníci vysloví zásadní otázku:
Kdo tedy může být spasen?
– Ježíšova odpověď je jasná a dává Ježíšovým učedníkům naději:
27 Ježíš na
ně pohleděl a řekl: „U lidí je to nemožné, ale ne u Boha; vždyť
u Boha je možné všecko.“
Tady Ježíš přivedl učedníky
k pochopení základní pravdy o Božím království: Spása je Božím darem. Vstoupit
do Božího království může člověk, jen když si přestane namlouvat svou
samospasitelnost a začne zdroj síly a naděje hledat u Boha, který je
dárcem života pozemského i věčného.
u Boha je možné všecko –
Ježíš přesouvá pozornost svých učedníků od toho, co všecko musí člověk udělat
pro to, aby vstoupil do Božího království, k Bohu. Chce, aby poznávali
Boha jako toho, kdo zve lidi, aby přijali věčný život jako dar Boží lásky.
28 Tu se Petr
ozval: „Hle, my jsme opustili všecko a šli jsme za tebou.“
Petr se zajímá, jaké jsou zásluhy
jeho a ostatních z Dvanácti, kteří nejednali jako onen bohatý muž. Vždyť oni
opustili své rodiny, své domy, svůj způsob života a obživy a Ježíše následovali.
29 Ježíš jim
řekl: „Amen, pravím vám, není nikoho, kdo opustil dům nebo bratry nebo sestry
nebo matku nebo otce nebo děti nebo pole pro mne a pro evangelium, 30 aby
nyní, v tomto čase, nedostal spolu s pronásledováním stokrát více domů,
bratří, sester, matek, dětí i polí a v přicházejícím věku život
věčný.
Ježíš slavnostně potvrzuje, že
vzdát se majetku a zajištění uvnitř rodiny není zbytečné, a dokonce není ani
skutečnou ztrátou, a to ani nyní, v tomto čase.
pro mne a pro
evangelium – tento obrat staví Ježíše a evangelium na stejnou úroveň,
což se u raně křesťanských vyznání víry objevuje. To se objevuje například
v Řím 1,3-4: ... evangelia o jeho (Božím) Synu, který tělem
pocházel z rodu Davidova, ale Duchem svatým byl ve svém zmrtvýchvstání
uveden do moci Božího Syna, evangelia o Ježíši Kristu, našem Pánu.
Lukáš v paralele (18,29) má v Ježíšově výroku jen
slova pro Boží království: Amen, pravím vám, není nikoho, kdo opustil
... pro Boží království,...
nyní, v tomto čase ...
a v přicházejícím věku – to je židovskou apokalyptikou
užívané rozlišení mezi přítomností a budoucím Božím královstvím. Ale na rozdíl
od apokalyptiky, která přítomný věk chápala převážně jako zlý, Ježíš říká, že
už nyní, v tomto čase dostanou stokrát více. Ta dobra,
která dostanou, jsou tu vyjmenována ve stejném pořadí, jako v 10,29, až na
vynechání slova otců. (Se stejným vynecháním jsme se setkali i
v 3,35: Kdo činí vůli Boží, to je můj bratr, má sestra i matka.)
V nově se rodící Ježíšově rodině, kterou tvoří ti, kdo činí Boží vůli, je
jediný Otec a tím je Bůh.
domů – je použito
slovo oikia – dům, domov. Domovem Ježíšových učedníků je společenství
církve a domy, ve kterých se toto společenství setkává.
polí – je použito
slovo agrús, které je symbolem materiálního zabezpečení. Tam, kde žije
církev, lze nalézt bratry, sestry, matky, děti i základní zaopatření pro život.
s pronásledováním
– tady je připomínka, že následování Ježíše je spojeno i s obětí, ale
z textu vyplývá, že převažuje to, do Ježíšův učedník dostává.
Tento verš tedy mluví o dvojím
zaslíbení: Následování Ježíše vede v přicházejícím věku k životu
věčnému. Ale současně je řečeno, že království Boží proměňuje i
každodenní život křesťanů v tomto čase. Je to svědectví prvotní
církve, která prožívala útoky zvenčí, ale současně vnitřní radost ze života
s Kristem ve společenství církve. Svědectví o tom nacházíme například ve Flp
4,4.6-7: Radujte se v Pánu vždycky, znovu říkám, radujte se! ...
Netrapte se žádnou starostí, ale v každé modlitbě a prosbě děkujte
a předkládejte své žádosti Bohu. A pokoj Boží, převyšující každé
pomyšlení, bude střežit vaše srdce i mysl v Kristu Ježíši.
31 Mnozí
první budou poslední a poslední první.“
Tento výrok připojuje Marek
k dokreslení předešlého textu. Příchod Božího království bude provázet přeměna
hodnot. Současné hodnoty se pak budou jevit zcela jinak. Ti, kteří se vyvyšují
nad ostatní, budou poníženi a pokorní budou mít vstup do Božího království otevřen.
Podobnou výzvu jsme už četli v Mk 9,35: „Kdo chce být první, buď ze
všech poslední a služebník všech.“
— Třetí
předpověď utrpení
32 Byli na
cestě do Jeruzaléma a Ježíš šel před nimi; byli zaraženi a ti, kteří
šli za nimi, se báli. Vzal k sobě opět svých Dvanáct a začal mluvit
o tom, co ho má potkat:
Před třetí předpovědí Ježíšova
utrpení Marek uvádí, že byli na cestě do Jeruzaléma, což bylo to
místo, kde budou předpovědi o Ježíšově utrpení naplněny a kam podle Markova
evangelia už Ježíš směřoval. Další
pokračování evangelia se bude odehrávat už jen v Jeruzalémě a jeho okolí.
Ježíš šel před nimi –
použitím slovesa proagó – předcházet, jít před někým – se
zdůrazňuje Ježíšovo výsadní místo mezi těmi, kdo s ním šli. Šlo zřejmě o
širší okruh učedníků, kteří byli zaraženi, a za nimi šla další
skupina a ti se dokonce báli. Proč byli zaraženi a proč se báli?
Zřejmě považovali cestu do Jeruzaléma za nebezpečnou a ona skutečně skončila
smrtí, smrtí Ježíšovou. Marek tak zdůrazňuje, že Ježíš si uvědomuje, jaké
nebezpečí mu hrozí a přijímá ho vědomě a svobodně, což je dokumentováno ve
verši 33.
Dvanáct – i první
dvě předpovědi byly určeny Dvanácti. Jejich reakce byly v obou případech
nechápavé a v prvním případě i odmítavé. Třetí předpověď je mnohem
podrobnější a odpovídá přesně Markovu pašijovému vyprávění uvedenému ve 14.
a 15. kapitole.
33 „Hle,
jdeme do Jeruzaléma a Syn člověka bude vydán velekněžím a zákoníkům;
odsoudí ho na smrt a vydají pohanům,
jdeme do Jeruzaléma
– v originále je uvedeno sloveso anabainó – stoupat, vystupovat.
Do Jeruzaléma se ze Zajordání stoupá, protože je v Judských horách.
Chrámová hora je 740 m nad mořem, naproti tomu je Jericho 200
m pod hladinou moře. Takže na cestě z Jericha do Jeruzaléma se muselo
během 25 km vystoupat téměř o 1000 m.
Syn člověka – Ježíš
ve všech předpovědích svého utrpení užívá tohoto titulu.
odsoudí ho na smrt
– v Mk 14,64 se píše: Oni pak všichni rozhodli, že je hoden smrti.
vydají pohanům –
v Mk 15,1 se píše: A hned zrána se poradili velekněží, starší
a zákoníci, celá rada; spoutali Ježíše, odvedli jej a vydali Pilátovi.
Tedy tato předpověď připisuje Pilátovi a Římanům (pohanům) definitivní
odpovědnost.
34 budou se
mu posmívat, poplivají ho, zbičují a zabijí; a po třech
dnech vstane.“
I tento verš přesně odpovídá Markovým
pašijím. (Mk 15,19.20: Bili ho po hlavě holí, plivali na něj, klekali na
kolena a padali před ním na zem. Když se mu dost naposmívali, svlékli mu
purpurový plášť a oblékli ho zase do jeho šatů.)
Marek motiv Ježíšovy oběti
připomíná již při líčení Ježíšova křtu v Jordánu a pak se k němu
několikrát vrací. Tak zdůrazňuje, že celý Ježíšův život byl obětí, která
vyvrcholila jeho smrtí na kříži a jeho zmrtvýchvstáním ke slávě.
Stejně jako po první a druhé
předpovědi je reakce učedníků nepatřičná. V tomto případě následuje snaha Jakuba
a Jana zajistit si výsadní postavení v Ježíšově mesiánském království.
— Žádost synů Zebedeových
35 Přistoupili
k němu Jakub a Jan, synové Zebedeovi, a řekli mu: „Mistře,
chtěli bychom, abys nám učinil, oč tě požádáme.“ 36 Řekl jim: „Co chcete,
abych vám učinil?“ 37 Odpověděli mu: „Dej nám, abychom měli místo jeden po
tvé pravici a druhý po levici v tvé slávě.“
Ježíšovi učedníci čekali, že
jejich mistr se v Jeruzalémě ujme vlády a že za podpory nebeských sil
nastolí vládu mesiánského království. Jakub a Jan proto prosí, aby v
Ježíšově slávě mohli zasednout po jeho boku, a podílet se tak na jeho
moci. Nechávají zcela bez povšimnutí jasnou a podrobnou předpověď Ježíšova
utrpení a dál žijí ve svých představám o Ježíši jako Mesiáši, který osvobodí
Izrael od Římanů a ostatních nepřátel. Vidíme, jak hluboké bylo jejich
nepochopení Ježíšova poslání. Matouš na paralelním místě (Mt 20,20-21) tuto žádost
připisuje jejich matce: Ustanov, aby tito dva moji synové měli místo jeden
po tvé pravici a druhý po tvé levici ve tvém království. Její
nepochopení Ježíšova poslání je v jejím případě pochopitelnější než
v případě jejích synů.
38 Ale Ježíš
jim řekl: „Nevíte, oč žádáte. Můžete pít kalich, který já piji, nebo být
pokřtěni křtem, kterým já jsem křtěn?“
Nevíte, oč žádáte –
začátek Ježíšovy odpovědi naznačuje, že bude mluvit o budoucnosti, kterou učedníci
nechápou, tedy o utrpení, s nímž je jeho oběť spojena.
pít kalich – to je
symbolický starozákonní výraz pro utrpení. Například prorok Izaiáš v 51,17 píše:
Probuď se, probuď, povstaň, jeruzalémská dcero! Pila jsi z Hospodinovy
ruky pohár jeho rozhořčení. Ten kalich, pohár závrati, jsi vypila až do dna.
V Mk 14,36 toto symbolické vyjádření používá Ježíš: „Abba, Otče, tobě
je všecko možné; odejmi ode mne tento kalich, ale ne, co já chci, nýbrž co ty
chceš.“
pokřtěni křtem –
to baptisma – ten křest. Význam tohoto výrazu použitý pro utrpení a smrt
máme i v Lk 12,50: Křtem mám být pokřtěn, a jak je mi úzko, dokud
se nedokoná! Křest, kterým projde Ježíš, je jeho utrpení a smrt. Apoštol
Pavel v Ř 6,3-6 chápe křest křesťana jako ponoření do Kristovy smrti,
účast na jeho smrti, a tedy i na jeho vzkříšení: Nevíte snad, že všichni,
kteří jsme pokřtěni v Krista Ježíše, byli jsme pokřtěni v jeho smrt?
Byli jsme tedy křtem spolu s ním pohřbeni ve smrt, abychom – jako Kristus
byl vzkříšen z mrtvých slavnou mocí svého Otce – i my vstoupili na
cestu nového života.
39 Odpověděli:
„Můžeme.“ Ježíš jim řekl: „Kalich, který já piji, budete pít a křtem,
kterým já jsem křtěn, budete pokřtěni. 40 Ale udělovat místa po mé pravici
či levici není má věc; ta místa patří těm, jimž jsou připravena.“
Na sebevědomou odpověď Jakuba a
Jana jim Ježíš předpovídá, že budou trpět pro své spojení s ním, a budou
mít tedy účast na jeho kalichu utrpení a budou křtem spolu s ním
pohřbeni ve smrt.
těm, jimž jsou připravena –
Ježíš tady pravomoc udělovat místa po jeho pravici či levici připisuje
Bohu Otci. A tak nevyhoví žádosti Zebedeových synů, ale ani je nekárá pro
jejich snahu zajistit si významná místa v Ježíšově království. Ovšem
ostatních deset ze společenství Dvanácti žádost Jakuba a Jana pobouřila:
41 Když to
uslyšelo ostatních deset, začali se hněvat na Jakuba a Jana.
Zde začíná další téma, když otázku
postavení učedníků v Božím království střídá otázka týkající se postavení člověka
v křesťanském společenství. Ježíšova slova tady navazují na ta, která řekl
po dohadování se učedníků, kdo z nich je větší: Ježíš usedl, zavolal
svých Dvanáct a řekl jim: „Kdo chce být první, buď ze všech poslední
a služebník všech“ (Mk 9,35).
42 Ježíš je
zavolal k sobě a řekl jim: „Víte, že ti, kdo platí u národů za
první, nad nimi panují, a kdo jsou u nich velcí, utlačují je.
Sobeckou touhu po co nejvyšším
postavení ukazuje Ježíš na tehdejších pohanských vládcích, kteří své poddané utlačovali.
Učí své žáky nespojovat svou naději s nějakým společenským postavením.
kdo platí u národů za
první – doslovný překlad je: kdo se pokládají za ty, kdo vládnou
nad národy. Je použito sloveso dokeó (pokládat se, mít názor,
zdát se), které tady má náznak ironie: oni sami sebe pokládají za vládce a
zdají se být vládci, ale skutečnost je jiná. (Příkladem takového vládce
nevládce je Herodes Antipas, který vystupuje jako král, ale ve skutečnosti je
jen správcem jistého území patřícího Římu.)
utlačují je – je
použito slovo katexousiazó (vykonávat moc), ve kterém se objevuje
slovo exúsia. To Marek používá o Ježíšově moci, nebo lépe
pravomoci, která je mu svěřena Bohem, a kterou Ježíš vykonává zcela
jinak než vládcové tohoto světa, protože ji používá ke službě, jak se to
dočteme v Mk 10,45. A právě tak mají i jeho učedníci projevovat svou moc,
tedy službou druhým:
43 Ne tak
bude mezi vámi; ale kdo se mezi vámi chce stát velkým, buď vaším služebníkem;
Ne tak bude mezi vámi –
v původním řeckém textu je sloveso eimí – být ve tvaru estin,
což větě dává smysl rozkazu: Mezi vámi to tak být nesmí! Ježíšův učedník
si mezi svými bratry získává autoritu svou službou.
44 a kdo
chce být mezi vámi první, buď otrokem všech.
Tento verš je stupňováním
předešlého. Slovo služebník (diakonos) je nahrazeno slovem otrok
(doulos).
otrokem všech – to je poněkud paradoxní vyjádření,
protože otrok patří nějakému konkrétnímu pánovi, jehož příkazy plní. Když však Ježíš
říká, aby se učedník stal otrokem všech, zdůrazňuje tím univerzální službu všem.
Otrok nemá nárok na nic, a Ježíšovi učedníci jsou posláni sloužit s tím,
že se vzdají nároku na vděčnost, odměnu, úctu,... Ježíš však, jak jsme četli,
slibuje v tomto čase stokrát více domů, bratří, sester, matek, dětí
i polí a v přicházejícím věku život věčný (Mk 10,30).
45 Vždyť ani
Syn člověka nepřišel, aby si dal sloužit, ale aby sloužil a dal svůj život jako
výkupné za mnohé.“
Zřejmě starší verzi tohoto verše
uvádí Lk 22,27b: Já jsem mezi vámi jako ten, který slouží. Marek použil
tento Ježíšův výrok doplněný o skutečnost, že i samo Ježíšovo poslání od Otce
spočívá ve službě.
výkupné – lytron
– označovalo peněžitou částku, jíž byl zajatec nebo otrok vykoupen, a tak
získal svobodu. Apoštol Pavel termín výkupné používá k vyjádření
toho, co Kristova oběť znamená pro lidi. Zdůrazňuje, že Ježíšova oběť jim
otvírá nový vztah s Bohem: Všichni zhřešili a jsou daleko od Boží slávy;
jsou ospravedlňováni zadarmo jeho milostí vykoupením v Kristu Ježíši (Ř
3,23-24).
dal svůj život jako výkupné
za mnohé – Tato slova jsou odrazem zpěvu o Služebníku Hospodina: Můj
spravedlivý služebník získá spravedlnost mnohým; jejich nepravosti on na sebe
vezme... s četnými bude dělit kořist za to, že vydal sám sebe na smrt (Iz
53,12). Současně je toto vyjádření hodně blízké ustanovení večeře Páně v
Mk 14,24: Toto jest má krev, která se prolévá za mnohé.
za mnohé – jak zde,
tak i v Mk 14,24 je v originále použito slov anti pollón
– za mnohé. Předložka anti má význam v odplatě ve smyslu
výkupné oběti. Slovo pollón znamená mnozí, ale má také význam všichni.
Slova za všechny nalezneme v podobném výroku z prvního listu
Timoteovi: Kristus Ježíš, který dal sám sebe jako výkupné za všechny
(1Tim 2,6). Ale tam jsou použita slova hyper pantón – za všechny.
Jako
zajímavost uvádím, že součástí mešní liturgie
je citát paralelní k Mk 14,24, a to z Mt 26,28: To je má krev nové
smlouvy, která se prolévá za mnohé na odpuštění hříchů. V té konsekrační
formuli se však tradičně používá překlad za všechny, protože to odpovídá
všeobecnému dosahu Ježíšovy oběti. Je však zajímavé, že v roce 2012 papež
Benedikt XVI. svým listem německým biskupům chtěl, aby se při konsekraci
užívalo biblicky přesnějšího výrazu za mnohé. K tomu se
tehdy vyjádřil i tiskový mluvčí papeže Benedikta P. Federico Lombardi: Překlad
„za mnohé“ je věrnější biblickému textu a má mít přednost před výrazem „za
všechny“. Výrazem „za mnohé“ se Ježíš ztotožňuje se Služebníkem Jahve, jak jej
zvěstoval prorok Izaiáš. Opakováním těchto slov tedy lépe vyjadřujeme
dvojí věrnost, a to svoji věrnost Ježíšovu slovu a Ježíšovu věrnost Písmu
svatému.
— Uzdravení
slepého Bartimaia
46 Přišli do
Jericha. A když vycházel s učedníky a s velkým zástupem
z Jericha, seděl u cesty syn Timaiův, Bartimaios, slepý žebrák.
Ježíš vycházel z Jericha
spolu s velkým zástupem obyvatel Jericha a také poutníků z Galileje a
Zajordání, kteří také byli na cestě do Jeruzaléma slavit Paschu, tedy oběť
beránka. To byl velký svátek, při němž se židé shromažďovali v Jeruzalémě
a připomínali si vysvobození Izraele z egyptského otroctví.
seděl u cesty slepý
žebrák – žebráci byli ve starověké Palestině běžným jevem a u
frekventované cesty z Jericha do Jeruzaléma jich jistě bylo mnoho.
Bartimaios, syn Timaiův –
jde jen o překlad nebo výklad jména. Lk 18,35
a Mt 9,27 jméno neuvádějí.
47 Když
uslyšel, že je to Ježíš Nazaretský, dal se do křiku: „Ježíši, Synu Davidův,
smiluj se nade mnou!“
Synu Davidův –
tento titul se u Marka objevuje jen zde. Jde o titul Mesiáše – Pomazaného
Hospodivova, tedy ne pouhého potomka Davidova. Marek tento titul uvádí až tady,
kde píše o Ježíšově cestě do Jeruzaléma, a tedy o blížícím se Ježíšově utrpení
a smrti.
smiluj se nade mnou –
eléison me – tato prosba je prosbou k panovníkovi, a pro židy byl
panovníkem (hebr. Adonai) Hospodin. Důvěra slepého žebráka v Ježíše
je tu tedy Markem líčena jako víra, že v Ježíšově moci se projevuje Boží
milosrdenství, že Ježíš je prostředníkem Boží milosti.
48 Mnozí ho
napomínali, aby mlčel. On však tím více křičel: „Synu Davidův, smiluj se nade
mnou!“
napomínali – je
použito sloveso epitimaó – napomenout, kárat, hubovat, ale
také umlčet. Pro poutníky do Jeruzaléma, kteří se pohybovali mezi
Ježíšem a Bartimaem, byl křik žebráka nevhodný, a snažili se ho umlčet.
On se ale ve své velké důvěře v Ježíšovu moc umlčet nedal. Nehleděl vůbec
na vhodnost, nebo nevhodnost svého jednání, protože měl naději, že se
k němu přiblížila Boží milost. Proto opakoval svou prosbu, která byla
současně i jeho vyznáním víry, že se setkává s Prostředníkem Boží moci,
milosti a lásky, a tak ještě silněji volal své: eleison me.
49 Ježíš se
zastavil a řekl: „Zavolejte ho!“ I zavolali toho slepého a řekli
mu: „Vzchop se, vstaň, volá tě!“
Jediné Ježíšovo slovo změnilo
celou situaci. Ti, kdo slepého okřikovali, teď se stali Ježíšovými posly a
povbuzovateli:
Vzchop se, vstaň –
je použito sloveso tharseó – mít odvahu, být smělý. Tady je to výzva
k odvaze víry a důvěry v Boží milosrdenství. (Stejné slovo použil Marek
v 6,50, kde Ježíš jde po vodě a říká učedníkům: Vzchopte se, já jsem
to, nebojte se! ) A pak je použito sloveso egeiró – probudit se,
pozvednout, vstát.
Dramatický spád vrcholí
v Bartimaově činnosti, kterou Mk líčí tak, že popisuje i nepodstatné
detaily, což činí jeho vyprávění autentickým a živým:
50 Odhodil
svůj plášť, vyskočil a přišel k Ježíšovi. 51 Ježíš mu řekl: „Co
chceš, abych pro tebe učinil?“ Slepý odpověděl: „Pane, ať vidím!“
Ježíše nevidí, ale jde za tím,
který ho zavolal. A Ježíš mu dává příležitost, aby vyjádřil svou prosbu a
současně i víru:
Pane – rhabbouni
– můj mistře, můj učiteli, můj pane. Slovo rhabbouni je odvozeno od
hebrejského rabboni, které je kombinací slova rabbon (mistr,
učitel, pán) a přivlastňovací přípony i – můj. Jde o vyjádření
veliké zdvořilosti vůči Ježíšovi. Toto oslovení užívali židé i v modlitbě
a oslovovali tak Boha. Bartimaios tímto oslovením projevuje Ježíšovu božskou
úctu. V celém Novém zákoně se toto řecké oslovení objevuje jen zde a
pak v Jan 20,16. (Tam toto oslovení použije Marie Magdalská: Ježíš jí
řekl: „Marie!“ Obrátila se a zvolala hebrejsky „Rabbouni“, to znamená
‚Mistře‘.)
ať vidím – je
použito sloveso anablepó – obnovit zrak, znovu vidět.
Toto sloveso naznačuje, že se vrací zrak někomu, kdo o něj kdysi přišel. Bartimaios
zřejmě nebyl slepý od narození.
52 Ježíš mu
řekl: „Jdi, tvá víra tě zachránila.“ Hned prohlédl a šel tou cestou za
ním.
Není tady žádné uzdravující gesto
nebo slovo, jen konstatování:
víra tě zachránila –
je použito sloveso sózó – uchovat, zachránit, které vyjadřuje jak
tělesné, tak duchovní uzdravení. Bartimaios nabyl jak tělesného zraku, tak
duchovního zraku víry, která se projevila v jeho následování Ježíše.
prohlédl – uzdravení je okamžité a trvalé
šel tou cestou za ním
– tato slova naznačují, že se Bartimaios stal Ježíšovým učedníkem a šel
s ním do Jeruzaléma. Ale v dalším textu už o něm není zmínka.
Marek
svým podáním tohoto příběhu vyjadřuje především výzvu k víře v Ježíše
jako toho, kdo nás uzdraví, abychom byli schopni jít jeho cestou lásky a služby.
Tak celému příběhu dává duchovní smysl. Slepec Bartimaios je pro čtenáře vzorem
člověka, který prohlédl a následoval Ježíše do Jeruzaléma, kam Ježíš šel dovršit
svou oběť. I čtenář se má nechat Ježíšem osvobodit od své slepoty a následovat
Ježíše na jeho cestě utrpení, smrti a zmrtvýchvstání.