Břeťa Fajmon, 5.2.2022, příloha diplomové práce Václava Fojtíka uvedena s laskavým svolením autora, ve spodní polovině stránky i odkazy na Zlatoústého komentář k Janovu evangeliu
Z celku 124 částí Augustinova výkladu k Janovu evangeliu je jich do češtiny přeloženo z latiny zatím jen třináct. Fojtík 2009, str.4, uvádí, že několik prací hodnotí Augustinovy traktáty a obsahuje citace a úryvky (Karfíková, L: Milost a vůle u Augustina, Oikoumené 2006, str. 132-135; Svoboda, K.: Estetika svatého Augustina a její zdroje, Karolinum 2000, str. 148-151; některé vybrané oddíly z traktátů v katolickém breviáři Denní modlitba církve), ale nejedná se o překlad ucelených traktátů.
... dále zatím jen v angličtině viz
stránka New Advent. Dejte mi vědět o dalších částech přeložených do češtiny.
Technické informace k Augustinovu komentáři (8.5.2022 ... zejména informace o dvou novějších překladech do angličtiny, v oddílku 8d na str. 4 a 8e na str. 5). Zlatoústý a Augustin o Janovi (29.6.2022)... Pár charakteristik a srovnání s podobnou sérií promluv od Jana Zlatoústého nad Evangeliem podle Jana.
Se Zlatoústého sérií homilií na Janovo evangelium v češtině je to podobně jako u Augustina -- k dispozici na internetu je ze všech 88 homilií dostupných v češtině jen